Англійська | Російська |
a brakesman told me this delay was not very unusual | тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным делом |
a gentleman, seated near Worcester, and very curious in gardening | некий джентльмен, живущий недалеко от Вустера, и увлечённо занимающийся садоводством |
a hole wherethrough a very small boy might squeeze | отверстие, через которое мог бы просочиться очень маленький мальчик |
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must be | жокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство |
a still unsettled claim to a very large extent of territory at the eastward | до сих пор неразрёшенный спор о претензиях на большую часть территории на востоке |
a very able exposition of the company's views | весьма чёткое изложение взглядов компании |
a very close approximation to the truth | очень близко к истине |
a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memories | однажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа |
a very dull, dark thick morning | очень хмурое, тёмное, туманное утро |
a very flash car | роскошная машина |
a very gentle person, who never loses her temper | кроткое создание, которое никогда не выходит из себя |
a very important person | важная личность |
a very important person | важная персона |
a very interesting book has come across my desk | мне попалась очень интересная книга |
a very responsible tenant | очень надёжный арендатор |
a very short time would suffice to teach him to read | хватит и небольшого времени, чтобы научить его читать |
a very thinly settled outskirt | малонаселённое предместье |
a very tolerable lunch | вполне приличный завтрак |
a very topsyturvy way of reasoning | очень беспорядочный способ мышления |
a very towardly pupil | очень способный ученик |
a young man who stands very forward in parliament | очень заметный в парламенте молодой человек |
all the good we can find about him will go into a very few words | все хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
although it was not a bearing year, the exhibition was very fine | хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной |
although it was not a "bearing year", the exhibition was very fine | хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной |
are you sure you won't catch a cold? it's very damp | точно не простудишься? здесь очень сыро |
aromatic compounds give rise to a great number of very sharp characteristic bands | ароматические соединения дают большое число очень резких характеристических полос |
as a child she was very much an outsider | ребёнком она себя чувствовала совершенно чужой среди других детей |
as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearities | как следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью |
at that very moment a lineman flagged for being offside | и в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игры |
at the midterm elections his party suffered a very serious setback | на промежуточных выборах его партия потерпела очень серьёзное поражение |
avalanche resulting from snow fracture at a very limited site | лавина, начинающаяся отрывом снега на очень ограниченной площади |
behave in a very rude way | хамить (очень грубо вести себя) |
being very small can exempt a man from military service | если человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы |
busbar configuration has a very significant effect on cell stability | конфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёра |
cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
cheese is very good for luring a mouse into a trap | чтобы заманить мышь в мышеловку, очень подходит сыр |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
criminals are very reluctant to leave a paper trail | преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельности |
David Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs | начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из России |
Evolution is an opportunistic principle, only a very small percentage of changes does actually lead to improvements. Most reduce the fitness. | Эволюция основана на принципе приспосабливаемости – только очень маленький процент изменений действительно ведёт к улучшению организмов. Большинство изменений уменьшает их выживаемость |
flow in a gravity wave on a very viscous fluid | движение в гравитационной волне на жидкости с большой вязкостью |
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One | когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnets | почувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты |
go a very little way with | иметь мало влияния на (someone – кого-либо) |
go but a very little way to | не хватать |
go but a very little way to | быть недостаточным |
going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills | ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе |
grandfather was a very powerful man, and used to bend us to his wishes | дед был очень сильная личность, и он всегда старался подчинить нас |
have a very keen insight | обладать большой проницательностью (into) |
he can be very puerile when he's had a couple of drinks | он может быть очень ребячливым после пары рюмок |
he comes from a very square family | он из очень консервативной семьи |
he considered her a very dodgy character | они считали, что она не заслуживает доверия |
he didn't show himself in a very good light | он показал себя не в лучшем свете |
he disagreed with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless | он не согласен со всем, что она сказала, но всё равно она очень хороший оратор |
he discovers a very accurate knowledge of mineralogy | он обнаруживает очень глубокие знания минералогии |
he doesn't think that's a very convincing argument | он не думает, что это очень убедительный аргумент |
he doesn't think that's a very strong argument | он не думает, что это очень сильный аргумент |
he got a very poor bag | он почти ничего не настрелял |
he had a very high voice | у него был высокий, резкий голос |
he had a very sensuous mouth | у него был очень чувственный рот |
he had eaten a very tolerable lunch | ланч был очень даже приличным |
he has a rush job to meet a very tough deadline with | у него горит срочная работа |
he has a very affected style of writing | у него очень неестественный стиль письма |
he has a very analytical mind | у него аналитический склад ума |
he has a very clever sales pitch | он умеет привлечь покупателей |
he has a very distinguished record | у него отличная характеристика |
he has a very high regard for her and what she has achieved | он очень уважает её и высоко ценит её достижения |
he has a very offhand approach to management | у него очень бесцеремонный стиль руководства |
he has a very strong serve and I just can't seem to return it | у него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её принимать |
he has a very vast circle of acquaintances | у него обширные знакомства |
he has arrived at a very opportune moment | он прибыл в очень подходящий момент |
he has got a very soft heart | у него очень доброе сердце |
he is a fly customer and very hard to deceive | он тёртый калач, его так просто не проведёшь |
he is a hardworking but not very intelligent boy | он трудолюбивый, но не очень умный мальчик |
he is a very busy lawyer and has already started on another case | он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу |
he is a very decent chap | он славный малый |
he is a very decent chap | он славный парень |
he is a very decent fellow | он славный парень |
he is a very eccentric | он большой оригинал |
he is a very good chap | он славный парень |
he is a very good fellow | он славный парень |
he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men | он незауряден во многих отношениях и совершенно искренен, но, как и у всякого человека, у него есть свои особенности |
he is a very likeable sort of bloke | он очень привлекательный тип |
he is a very natural person | он очень непосредственный человек |
he is a very skilful writer, but not an innovator | он очень искусный писатель, но не новатор |
he is a very small man with a lined, craggy face | он был очень маленьким человеком с грубым морщинистым лицом |
he is a very speedy worker | он очень проворный работник |
he is a very stern taskmaster | он очень строгий бригадир |
he is a very warm-hearted person | он очень сердечный человек |
he is in a very distressing situation | он в очень тяжёлом положении |
he is in a very dodgy political position | он находится в очень щекотливом политическом положении |
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате |
he is not very cheerful, he needs a holiday to boost him up | он выглядит грустным, ему нужно взять выходной и встряхнуться |
he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
he is very much a man of decision and action | он очень энергичный и решительный человек |
he knows where you can pick up a good used car at a very reasonable price | он знает, где можно взять хороший подержанный автомобиль по сходной цене |
he leads a very full social life | он часто бывает в обществе |
he lives in a very select part of London | он живёт в самой аристократической части Лондона |
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator | он уничтожил так ужасающе много испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "истребитель" |
he opens cans in a very cack-handed way | он очень неловко открывает банки |
he possesses a very fine deep voice | у него очень красивый низкий голос |
he presently returned with a very ancient-looking bottle | вскоре он вернулся со старинной бутылкой в руках |
he ran with a very sporty crowd | он попал в компанию прожигателей жизни |
he ran with a very sporty crowd | он попал в прожигателей жизни |
he ran with a very sporty crowd | он попал в компанию бездельников |
he renders Bach in a very original manner | он по-своему исполняет Баха |
he renders Bach in a very original manner | он по-своему толкует Баха |
he renders Bach in a very original manner | он по-своему интерпретирует Баха |
he renders Mozart in a very original manner | он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации |
he showed himself as a very slack workman | он проявил себя как очень недисциплинированный работник |
he suffered injuries of a very serious nature | он получил серьёзные телесные повреждения |
he turned out a very talkative fellow traveller | он оказался болтливым спутником |
he used to be wild when he was young, a devil for drinking, but very intelligent | в молодости он пускался во все тяжкие, очень много пил, но был очень умен |
he ventured on a very bold step | он решился на очень смелый шаг |
he was a very clever, volatile actor | он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведением |
he was a very competent engineer | он был очень грамотным инженером |
he was a very kind sort of person | он принадлежал к разряду людей очень добрых |
he was a very large feeder | он был обжора |
he was a very large feeder | он был большой любитель поесть |
he was a very original man and with an extremely original behaviour | он был весьма странен и вёл себя более чем странно |
he was compassed round by a very thick fog | его окружал густой туман |
he was in a very truculent mood throughout the meeting | в течение всего собрания он был в очень воинственном настроении |
he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasons | не сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны |
he was reeling a little. he must be very drunk. | он шёл нетвёрдой походкой. Должно быть он был очень пьян |
he was the most experienced artist, a man of the very rarest executive ability | он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностями |
he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushover | он очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом |
he was very nifty on a step-ladder | он очень ловко держался на стремянке |
he wasn't a very prepossessing sort of person | он не относился к категории очень приятных людей |
he would be very much in place as a journalist | ей бы очень подошло быть журналистом |
he writes in a very lucid manner | он пишет в очень ясной манере |
her illness was of a very slight and unalarming character | у неё было легкое заболевание, не внушающее опасений |
her latest novel gives a very vivid portrait of the aristocracy in the 1920s | её последний роман представляет собой живой портрет аристократии 20-х годов XX века |
her well-meant apology went but a very little way with her companion | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника |
his ideas are very difficult, but a few people understand them | его идеи очень сложны, но некоторые люди понимают их |
his views underwent a very thorough change in course of time | его взгляды сильно изменились с течением времени |
his world is a very narrow one | его кругозор очень узок |
I first shipped out when I was a very young man | первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человеком |
I found it a very hard tug to keep up my credit | мне стоило больших усилий сохранить моё доброе имя |
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coat | я не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь |
I have a very small bank account | у меня на счёте мало денег |
I have been a very heavy drinker | я очень много пил |
I hear you had a very narrow escape on the bridge | я слышал, что ты едва спасся на мосту |
I know where you can pick up a good used car at a very reasonable price | я знаю, где можно найти хороший подержанный автомобиль по сходной цене |
I recall him as a very bashful child | помнится, ребёнком он был довольно застенчив |
I remember her as a very serious child | я помню, она была очень серьёзным ребёнком |
I saw a young man very neatly dressed | я увидела очень опрятно одетого молодого человека |
I took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case history | я отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезни |
I was a very "forward" child: very early on throwing my bottle out over the cradle | меня вполне можно было назвать акселератом: я очень рано стал выкидывать свою бутылку с соской из кроватки |
I was very tight with him for a long time | мы с ним очень долго дружили |
I wish you both a very good journey | я желаю вам обоим приятного путешествия |
I work to a very tight schedule | в моей работе всё расписано по минутам |
in a very special sense | в совершенно особом смысле |
in memory I can go back to a very early age | в памяти я могу вернуться назад в раннее детство |
in my youth I had the great honour to sit under a very famous teacher | в юности я был удостоен великой чести заниматься у очень известного преподавателя |
in the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated | в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войны |
it is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very cold | такова особенность Азии: её регионы или очень тёплые, или очень холодные |
it is a very great advance on all your former writing | это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали |
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
it is so stiff that the utmost power of a man is required to spring it even very slightly | он настолько жёсткий, что требуется вся сила человека, чтобы хоть чуть-чуть согнуть его |
it is very rare to see the elephants make a trip | очень редко можно увидеть, как слоны спотыкаются |
it was a very severe accident and he lost part of his foot | он попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги |
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him up | Джим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться |
Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price | в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене |
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма |
life is very flat in a small village | в маленькой деревне жизнь течёт очень однообразно |
membranes consist of a very thin dense top layer (thickness | thickness 50-200 mkm мембраны состоят из очень тонкого верхнего слоя толщиной менее 0,5 мкм, нанесённого на пористый слой (толщиной 50-200 мкм |
Off camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she played | за пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыграла |
on the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying theme | с поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную тему |
period of a very rapid flow of ice from the head of a surging glacier to its medial part and the terminus | период перемещения масс льда из верховий пульсирующего ледника в его среднюю зону и низовья |
physically, he is a wonderful man-very wiry, and full of energy and go | физически он превосходен – крепкий, полный энергии и напористости |
pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate | голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами |
popjoy in a very aboriginal manner | веселиться в духе местных жителей |
population contains a very high ratio of young people | очень большой процент населения составляет молодёжь |
pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it another | сначала налить в стакан очень холодный напиток, а затем поверх него налить другой |
prosecutor gave the witness a very bad time | прокурор поставил свидетеля в трудное положение |
reducing average alcohol consumption rate in our family was a very telling economy indeed | снижение среднего уровня потребления алкоголя в нашей семье на самом деле позволяло немало экономить |
respect is a very important part of any relationship | уважение – очень важная часть любых отношений |
set someone a very difficult paper | предложить очень трудную контрольную (работу) |
set someone a very easy paper | предложить очень лёгкую контрольную (работу) |
she became very pugnacious as a result of being bullied at school | она стала очень агрессивной в результате нападок в школе |
she can be a very tiresome child at times | иногда этот ребёнок раздражает |
she fancies herself as a singer but she doesn't have a very good voice | она воображает себя певицей, хотя на самом деле у неё не очень хороший голос |
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
she found it a very hard tug to keep up her credit | ей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя |
she had a very time | у неё были трудные роды |
she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра |
she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation | у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра |
she has a very acquiescent nature | у неё очень уступчивый характер |
she has a very acute business brain | она очень сообразительна в бизнесе |
she has a very cold and impersonal manner | она очень холодно и официально держится |
she has a very good posture | у неё очень хорошая осанка |
she has a very narrow-minded view of the world | у неё очень ограниченный взгляд на мир |
she has got a very soft heart | у неё очень доброе сердце |
she has naturally a very agreeable voice and utterance | у неё от природы очень приятный голос и манера говорить |
she is a very capable speaker | она очень способный оратор |
she is a very compliant child | она очень послушный ребёнок |
she is a very kind and thoughtful person | она очень любезный и внимательный человек |
she is a very prim and prissy woman | она очень строгая и чопорная женщина |
she is a very resourceful manager | она очень инициативный руководитель |
she is commonly but improperly taken for a very young woman | её часто, но ошибочно принимают за совсем юную девушку |
she is from a very wealthy family | она из очень состоятельной семьи |
she is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd | ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурдной |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she is wearing a very now dress | она очень модно одета |
she is wearing a very ruminative expression! | она выглядит очень задумчивой! |
she looked very smart in a pale grey suit | она выглядела очень элегантной в светло-сером костюме |
she looks a very together young woman | она кажется очень уверенной в себе молодой женщиной |
she looks a very together young woman | она выглядит очень самоуверенной молодой женщиной |
she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
she put on a very good show of being interested | она очень хорошо делала вид, что её это интересует (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all
) |
she replied to me in a very rude manner | она ответила мне очень грубо |
she saw a young man very neatly dressed | она увидела очень опрятно одетого молодого человека |
she takes her responsibilities as a nurse very seriously | она относится к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзно |
she takes her responsibilities as a nurse very seriously | она отнеслась к своим обязанностям медицинской сестры очень серьёзно |
she took a quick look at the house and noticed it was very old | она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар |
she was apparently a very nervous woman, and that affected her career | очевидно, она была очень нервной женщиной, и это повлияло на её карьеру |
she was never a very domestic sort of person | она никогда не была большой домоседкой |
she was very haughty and distant to all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
she was very haughty and distant with all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
she was wearing a very becoming hat | шляпка ей очень шла |
she was wearing a very becoming hat | шляпка была ей к лицу |
some of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eye | некоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попал |
some years ago, there was a very abusive satire in verse brought to our King | несколько лет назад появились оскорбительные сатирические стихи в адрес нашего короля |
surface-enhanced resonance Raman spectroscopy is a well developed technique for the study of species at very low concentrations | спектроскопия усиленного поверхностью резонансного КР – хорошо разработанный метод для изучения частиц при очень низких концентрациях |
that's a very different matter | это совсем другое дело |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегка |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немного |
the admission of China to the United Nations was a very important event | принятие Китая в ООН явилось очень важным событием |
the busbar configuration has a very significant effect on cell stability | конфигурация ошиновки оказывает большое влияние на стабильность работы электролизёра |
the cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required | выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии |
the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set | эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности |
the country has a very high standard of living | в этой стране очень высокий жизненный уровень |
the courts are a very important part of our system of justice | суды являются очень важной составной частью нашей системы правосудия |
the diamond is not susceptible of fusion even at a very high temperature | алмаз не плавится даже при очень высокой температуре |
the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soon | директор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения |
the door flew open, and father stormed in, in a very bad temper | дверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении |
the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска в совершенно другом порядке |
the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска совершенно в другом порядке |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the enquiry was continued in a very inexact manner | расследование было проведено очень небрежно |
the film has a very inconclusive ending | у фильма очень неубедительный финал |
the girl rowed, pulling a pair of sculls very easily | девушка гребла, ловко управляясь с парой вёсел (Ch. Dickens) |
the Gothic M does, in fact, look very much like a conventional lily | в самом деле, готическая буква "М" очень похожа на символическое изображение лилии |
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | гость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси |
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | гость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой |
the image wrapped in the word is a very impressive and instructive one | образ, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен |
the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society | то немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество |
the new car has a very responsive engine | у нового автомобиля очень чувствительный двигатель |
the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, прямо-таки втиснута, в узкое пространство между кафедральным собором и зданиями Сити |
the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями |
the news, in particular, has a very nasty habit of continually reporting sensationalist material, often highly skewed in accuracy | новостные программы в особенности грешат нарочитой сенсационностью материалов, зачастую весьма неточных |
the painter rendered a very good likeness of his subject | художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство |
the poem is very effective in free/in a free translation | стихотворение звучит очень красиво в вольном переводе |
the population contains a very high ratio of young people | очень большой процент населения составляет молодёжь |
the prime minister dealt with the interviewer's questions in a very artful way | премьер-министр искусно справлялся с вопросами интервьюирующего |
the prosecutor gave the witness a very bad time | прокурор поставил свидетеля в трудное положение |
the results can be cast into a very convenient form | результаты можно представить в очень удобном виде |
the roof gives a very squat aspect to the temple | из-за крыши храм выглядит очень маленьким и непропорционально широким |
the room seemed very damp and had a rotten smell | в комнате было очень влажно и пахло гнилью |
the seat was very comfortable, with a head rest | сиденье было очень удобным, с опорой для головы |
the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stage | боковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены |
the speaker had a very high voice | у докладчика был высокий, резкий голос |
the station broadcasts in a very wide band of frequencies | эта станция вещает в очень широком диапазоне частот |
the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position | перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении |
the very devil of a life | сущий ад |
the very devil of a life | каторжная жизнь |
the very idea of a possible accident | сама мысль о возможности аварии |
the very type of a robber den | настоящий воровской притон |
there is a very frequent service of trains here | здесь поезда ходят очень часто |
these very small pastry cases filled with a savoury mixture served as after-dinner savouries, or with cocktails | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям |
they assigned a very difficult mission to us | они поручили нам очень сложную миссию |
they assigned us a very difficult mission | они поручили нам очень сложную миссию |
this lamp gives off a very bright light | эта лампа очень ярко светит |
this lamp gives off a very bright light | эта лампа даёт яркий свет |
this machine can scoop out the soil at a very fast rate | эта машина может очень быстро копать землю |
this medicine has a very short shelf life | это скоропортящееся лекарство |
this rose is a very free bloomer | эта роза очень пышно цветёт |
this would be running into a very absurd extreme | в таком случае это дойдёт просто до абсурда |
this would be the very perfection of a dress for you | это было бы идеальным нарядом для тебя |
under the surface he is a very kind man | по существу он очень добрый человек |
under the surface he is a very kind man | в душе он очень добрый человек |
very clumsily, slowly, she dialled a number | очень неуклюже, медленно она набрала номер |
very devil of a life | каторжная жизнь |
very devil of a life | сущий ад |
very rapid periodic advances of a glacier related to the unstationary dynamic bonds in its body and not accompanied by any changes in the total mass of ice | периодические быстрые подвижки ледника, возникающие из-за нестационарности динамических связей в его теле без изменения общей массы льда |
we cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different act | мы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процесса |
we decided to opt for the balcony. Being as baked as we were, this was a very difficult task | мы решили попробовать выбраться через балкон. Для настолько пьяных людей, насколько были мы, это было очень тяжёлой задачей |
we had a very slim audience, not more than a dozen | у нас было мало посетителей, не больше дюжины |
we made a reservation at a very good hotel | мы забронировали места в очень хорошей гостинице |
we were compassed round by a very thick fog | нас окружал густой туман |
when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled | когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям |
whereas he had received a very handsome fortune with his wife, he had now spent every penny of it | хотя он получил за своей женой большое приданое, он истратил его до копейки |
win against a very strong team | выиграть у очень сильной команды |
you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает |